Уви, народе грешни, народ отрупан с беззакония, племе от злодейци, синове пагубни! Оставихте Господа, презряхте Светия Израилев, – върнахте се назад.
Йезекиил 16:45 - Библия синодално издание (1982 г.) Ти си дъщеря като майка си, която е оставила мъжа си и децата си, и ти си сестра като сестрите си, които са оставили мъжете си и децата си. Вашата майка е хетеянка и баща ви амореец. Цариградски Ти си дъщеря на майка си, На онази която отметна мъжа си и чадата си; И си сестра на сестрите си, На онези които отметнаха мъжете си и чадата си. Майка ви бе Хетейка, а баща ви Амореец. Ревизиран Ти си дъщеря на майка си, <На оная>, която отметна мъжа си и чадата си; Ти си сестра на сестрите си, Които отметнаха мъжете си и чадата си; Майка ви бе хетейка, и баща ви амореец. Верен Ти си дъщеря на майка си, която отхвърли мъжа си и децата си; ти си сестра на сестрите си, които отхвърлиха мъжете си и децата си. Майка ви беше хетейка, а баща ви – амореец. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти си дъщеря на майка си, която се отнасяше с презрение към мъжа си и децата си. И ти си сестра на твоите сестри, които отхвърлиха мъжете си и децата си. Вашата майка е хетейка и баща ви – амореец. Библия ревизирано издание Ти си дъщеря на майка си – на онази, която се отметна от мъжа и децата си; ти си сестра на сестрите си, които се отметнаха от мъжете и децата си. Майка ви беше хетейка, а баща ви амореец. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ти си дъщеря на майка си, на онази, която остави мъжа си и чадата си; ти си сестра на сестрите си, които оставиха мъжете си и чадата си. Майка ви бе хетка, а баща ви – амореец. |
Уви, народе грешни, народ отрупан с беззакония, племе от злодейци, синове пагубни! Оставихте Господа, презряхте Светия Израилев, – върнахте се назад.
Но ти се довери на красотата си и, ползувайки се от славата си, почна да блудствуваш, и живееше безпътно с всеки минувач, като му се отдаваше.
и речи: тъй казва Господ Бог на дъщерята Иерусалимова: твоят корен и твоята родина е в Ханаанската земя; баща ти е амореец, и майка ти – хетеянка;
И минавах Аз покрай тебе и те видях, и ето, това беше времето ти, време за любов; и прострях полите на дрехите Си върху тебе и покрих твоята голота; и заклех ти се и встъпих в съюз с тебе, казва Господ Бог, – и ти стана Моя.
И ще изтребя трима от пастирите в един месец; и ще се отвърне душата Ми от тях, както и тяхната душа се отвръща от Мене.
и заговори народът против Бога и против Моисея: защо ни изведохте из Египет, та да измрем в пустинята: тука няма нито хляб, нито вода, а на душата ни омръзна тая лоша храна.
недей прави тъй на Господа, твоя Бог, понеже всичко, от което се гнуси Господ, което Той мрази, те правят на своите богове: те и синовете си и дъщерите си изгарят на огън за своите богове.
не им се кланяй и не им служи; защото Аз съм Господ, Бог твой, Бог ревнител, Който, за греха на бащите, наказвам до трето и четвърто поколение децата, които Ме мразят,