Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Исаия 30:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

то това беззаконие ще бъде за вас като надвиснала да падне пукнатина, която се е показала във висока стена, чието рухване ще настане внезапно, в един миг.

Вижте главата

Цариградски

За то, това беззаконие ще ви бъде Като развала готова да падне, Издута във висока стена На която съсипването дохожда внезапно в едно мъгновение,

Вижте главата

Ревизиран

По тая причина това беззаконие ще ви бъде Като разпукната <част> издута във висока стена И готова да падне, Чието рухване става внезапно в един миг.

Вижте главата

Верен

затова това беззаконие ще ви бъде като пролом, готов да се срине, издутина във висока стена, чието рухване идва внезапно, в един миг.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

затова тази вина ще бъде за вас като наклонила се пукната стена, чието рухване ще стане внезапно, в един миг.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

по тази причина това беззаконие ще ви бъде като пропукана част на издатина на висока стена, готова да падне, чието рухване става внезапно – в един миг.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

този грях ще ви бъде като пропукната, издута висока стена, готова да падне в един миг.

Вижте главата



Исаия 30:13
19 Кръстосани препратки  

Останалите избягаха в град Афек; там падна стената върху останалите двайсет и седем хиляди човеци. Венадад пък влезе в града и бягаше от една вътрешна стая в друга.


Да те не порази Божият гняв с наказание! Голям откуп не ще те избави.


за да видя Твоята сила и Твоята слава, както Те видях в светилището:


защото Твоята милост е по-добра от живота. Устата ми ще Те възхвалят.


Човек, който, бидейки изобличаван, остава твърдоглав, неочаквано ще се съкруши, и не ще има за него изцеление.


Затова внезапно ще дойде неговата гибел, изведнъж ще бъде съсипан – без изцеление.


И откри ми в ушите Господ Саваот: няма да ви се прости това нечестие, докле не умрете, рече Господ, Господ Саваот.


защото ето, Господ излиза от жилището Си да накаже жителите земни за тяхното беззаконие, и земята ще открие погълнатата от нея кръв и вече няма да скрие своите убити.


Многото твои врагове ще бъдат като ситен прах, и пълчището потисници – като развявана плява; и това ще стане внезапно, в един миг.


И светлината на месечината ще бъде като светлината на слънцето, а светлината на слънцето ще бъде седморно по-светла, отколкото светлината на седем дни, в оня ден, кога Господ обвърже раната на Своя народ и изцери нанесените му язви.


И ще те сполети бедствие: не ще узнаеш, откъде ще се подигне то, и ще те връхлети беда, която не ще бъдеш в сила да отблъснеш; и внезапно ще те сполети гибел, за която и не мислиш.


Предишното Аз отрано обаждах; из устата Ми излизаше то, и Аз го възвестявах и внезапно вършех, – и всичко се сбъдваше.


Тогава твоите потомци ще застроят вековни пустини: ти ще възстановиш основите на много поколения, и ще те наричат възстановител на развалини, възобновител на пътища за населението.


за техните беззакония, казва Господ, и заедно за беззаконията на бащите им, които кадяха тамян по планини, и по хълмове Ме хулеха, – и ще отмеря в пазвите им за техните прежни деяния.


и заваля дъжд, и придойдоха реки, и духнаха ветрове, и напряха на тая къща, и тя рухна, и срутването ѝ беше голямо.


А тоя, който слуша и не изпълнява, прилича на човек, който съгради къща на земята без основи; и когато реката напря на тая къща, тя веднага рухна, и срутването ѝ биде голямо.