Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Изход 2:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

Фараоновата дъщеря ѝ рече: вземи това дете и ми го откърми; ще ти заплатя. Жената взе детето и го кърми.

Вижте главата

Цариградски

И рече й Фараоновата дъщеря: Вземи това дете та ми го отдой; и аз ще ти дам заплатата ти. И жената взе детето и доеше го.

Вижте главата

Ревизиран

И Фараоновата дъщеря й рече: Вземи това дете та ми го отдой, и аз ще ти заплатя. И жената взе детето и го доеше.

Вижте главата

Верен

И дъщерята на фараона є каза: Вземи това дете и ми го откърми, и аз ще ти дам заплатата ти. И жената взе детето и го кърмеше.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Фараоновата дъщеря ѝ поръча: „Вземи това дете и ми го откърми; ще ти давам заплата за това.“ Жената взе детето и го кърми.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И фараоновата дъщеря ѝ заръча: Вземи това дете и ми го кърми, а аз ще ти заплатя. И жената взе детето и го кърмеше.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Фараоновата дъщеря ѝ рече: Вземи това дете и ми го откърми, ще ти заплатя. И жената взе детето и го кърми.

Вижте главата



Изход 2:9
2 Кръстосани препратки  

И порасна детето, и тя го заведе при фараоновата дъщеря, и то ѝ стана като син, и нарече тя името му Моисей, защото, казваше, от вода го извадих.


Фараоновата дъщеря ѝ отговори: иди. Момичето отиде и повика майката на детето.