Изход 18:27 - Библия синодално издание (1982 г.) И изпрати Моисей тъста си, и той отиде в земята си. Цариградски И изпроводи Мойсей тестя си; и отиде в земята си. Ревизиран След това Моисей изпрати тъста си; и той отиде в своята земя. Верен След това Мойсей изпрати тъста си и той отиде в своята земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това Мойсей се раздели с тъста си и той отиде в земята си. Библия ревизирано издание След това Моисей изпрати тъста си и той се върна в своята земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След това Мойсей изпрати тъста си; и той отиде в своята земя. |
А Лаван стана сутринта рано, целуна внуците и дъщерите си, и ги благослови; и тръгна, та се върна у тях си.
И стана човекът да си върви, той, наложницата му и слугата му. И тъстът му, баща на младата жена, му каза: ето, взе да се мръква, пренощувайте, моля ви; ето, денят е на свършване, пренощувай тука, нека се повесели сърцето ти; утре ранко тръгнете на път, и ще си идеш у дома си.
И тя тръгна от онова място, дето живееше, и двете ѝ снахи с нея. Когато вървяха по пътя, връщайки се в Иудейската земя,