И решиха да разгласят по цял Израил, от Вирсавия до Дан, да отидат в Иерусалим да направят Пасха на Господа, Бога Израилев, защото отдавна не бяха я правили, както е наредено.
Ездра 10:7 - Библия синодално издание (1982 г.) И разгласиха в Иудея и в Иерусалим на всички, които бяха в плен, да се съберат в Иерусалим, Цариградски И прогласиха по Юдея и Ерусалим към всичките синове на плена да се съберат в Ерусалим; Ревизиран Сетне прогласиха по Юда и Ерусалим между всичките върнали се от плена да се съберат в Ерусалим, Верен После прогласиха по Юда и Ерусалим между всичките върнали се от плена да се съберат в Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава разгласиха сред всички завърнали се от плен, че трябва да се съберат в Йерусалим. Библия ревизирано издание После прогласиха по Юдея и Йерусалим между всички, върнали се от плена, да се съберат в Йерусалим Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И прогласиха по Юда и Ерусалим сред всички изгнаници да се съберат в Ерусалим; |
И решиха да разгласят по цял Израил, от Вирсавия до Дан, да отидат в Иерусалим да направят Пасха на Господа, Бога Израилев, защото отдавна не бяха я правили, както е наредено.
В първата година на персийския цар Кира, за да се изпълни словото Господне от устата на Иеремия, възбуди Господ духа на Кира, персийски цар, и той заповяда да прогласят по цялото му царство, устно и писмено:
Стана Ездра и тръгна от Божия дом за в жилището на Иоханана, Елияшивовия син, и стигна там. Хляб не ядеше и вода не пиеше, защото плачеше за престъпленията на преселниците.
а който не дойде в три дни, ще бъде наложено заклятие, по решение на началниците и старейшините, върху целия му имот, и сам той ще бъде отлъчен от обществото на преселниците.