Цар Соломон залюби, освен фараоновата дъщеря, и много жени чужденки – моавитки, амонитки, идумейки, сидонки и хетейки, –
Ездра 10:44 - Библия синодално издание (1982 г.) Всички тия бяха си взели другоплеменни жени, и някои от тия жени бяха им родили деца. Цариградски Всички тези бяха взели чужди жени; и някои от тех имаха жени от които бяха родили чада Ревизиран Всички тия бяха взели чужденки за жени; и някои от жените бяха им родили чада. Верен Всички тези бяха взели жени чужденки; и между тях имаше жени, които бяха родили деца. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички те си бяха взели чужденки за жени, а някои от тях им бяха родили деца. Библия ревизирано издание Всички те бяха взели чужденки за жени; и някои от жените бяха им родили деца. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всички тези бяха взели чужденки за жени; и някои от жените бяха им родили чада. |
Цар Соломон залюби, освен фараоновата дъщеря, и много жени чужденки – моавитки, амонитки, идумейки, сидонки и хетейки, –
да сключим сега завет с нашия Бог, че, по съвета на моя господар и на ония, които благоговеят пред заповедите на нашия Бог, ще напуснем всички жени и родените от тях деца, – и да бъде по закона!
защото взеха техни дъщери за себе си и за синовете си, светото семе се смеси с другоплеменни народи, и при това ръката на най-видните и най-главните беше първа в това беззаконие.