Тия дванайсет души изпрати Иисус и им заповяда, като каза: по път към езичници не ходете и в самарянски град не влизайте;
Деяния 23:22 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава хилядникът отпрати момъка, като му поръча: никому не казвай, че ми си обадил това. Още версииЦариградски И тъй, тисящникът остави момчето да си иде, като му заръча: Да не кажеш никому че ми си явил това. Ревизиран И тъй хилядникът остави момчето да си отиде, като му заръча: Никому да не кажеш, че си ми обадил това. Новият завет: съвременен превод Хилядникът отпрати младежа, като му заповяда: „На никого не казвай, че си ми съобщил това.“ Верен И така, хилядникът остави младежа да си отиде, като му поръча: На никого да не кажеш, че си ми съобщил това! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава хилядникът отпрати младежа, като му поръча: „На никого не казвай, че си ми съобщил това.“ Библия ревизирано издание И така, хилядникът остави момчето да си отиде, като му заръча: На никого да не кажеш, че си ми съобщил това. |
Тия дванайсет души изпрати Иисус и им заповяда, като каза: по път към езичници не ходете и в самарянски град не влизайте;
и му рече: гледай, никому нищо не обаждай, а иди, покажи се на свещеника, и принеси за очистянето си, каквото е заповядал Мойсей, тям за свидетелство.
Ала ти не им вярвай; защото го причакват четирийсет и повече души от тях, които са се заклели да не ядат и да не пият, докле го не убият; и сега са готови, чакат само да им обещаеш.
След това повика двама стотника и рече: пригответе ми двеста пеши войници, седемдесет конници и двеста стрелци, които да тръгнат за Кесария от третия час нощес;
Тия човеци ѝ казаха: душата си за вас ще предадем на смърт, стига само (сега) да не издадете това наше дело; и когато Господ ни предаде земята, ние ще бъдем към тебе милостиви и верни.