Деяния 21:15 - Библия синодално издание (1982 г.) След тия дни се приготвихме и възлязохме в Иерусалим. Още версииЦариградски И след тия дни приготвихме се и възлязохме в Ерусалим. Ревизиран И след тия дни приготвихме се <за път> и възлязохме в Ерусалим. Новият завет: съвременен превод След това се приготвихме и поехме към Ерусалим. Верен И след тези дни се приготвихме и се изкачихме в Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След тези дни се приготвихме и тръгнахме за Йерусалим. Библия ревизирано издание И след тези дни се приготвихме за път и отидохме в Йерусалим. |
А когато се свърши това, Павел си тури наум, като премине Македония и Ахаия, да иде в Иерусалим, и каза: след като бъда там, трябва да видя и Рим.
И след като прекара у тях не повече от десет дена, слезе в Кесария, а на другия ден седна на съдището и заповяда да доведат Павла.
Но Фест, като искаше да угоди на иудеите, отговори на Павла и рече: искаш ли да идеш в Иерусалим и да бъдеш там за това съден пред мене.