Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 20:36 - Библия синодално издание (1982 г.)

Като рече това, той коленичи и се помоли заедно с всички тях.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И това като рече коленичи и помоли се с всички тях.

Вижте главата

Ревизиран

Като изговори това, коленичи и се помоли с всички тях.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Като каза това, Павел коленичи с всички тях и се помоли.

Вижте главата

Верен

Като изговори това, коленичи и се помоли с всички тях.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като рече това, той коленичи и се помоли заедно с всички тях.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Като изговори това, коленичи и се помоли с всички тях.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 20:36
9 Кръстосани препратки  

защото Соломон бе направил меден амвон, дълъг пет лакти, широк пет лакти и висок три лакти, и го бе поставил посред двора; на него той застана, коленичи пред цялото събрание израилтяни, дигна ръце към небето, –


И Той се отдели от тях до един хвърлей камък, па преклони колене и се молеше,


С всичко ви показах, че именно така трябва да се трудите и да поддържате слабите, а още и да помните думите на Господа Иисуса, защото Сам Той каза: поблажено е да се дава, нежели да се взима.


А като прекарахме тия дни, излязохме и тръгнахме, и ни изпровождаха всички с жени и деца до отвън града; а на брега коленичихме и се помолихме.


И, като коленичи, викна с висок глас: Господи, не зачитай им тоя грях! И като каза това, почина.


Петър отпрати всички вън и, като коленичи, помоли се, па се обърна към тялото и рече: Тавито, стани! И тя отвори очите си и, като видя Петра, седна.


Затова прекланям колене пред Отеца на Господа нашего Иисуса Христа,


Не се грижете за нищо, но във всичко чрез молитва и моление с благодарност откривайте пред Бога своите просби, –