Ето, аз и децата, които ми даде Господ, сме като белези и поличби в Израиля от Господа Саваота, Който живее на Сион планина.
Второзаконие 28:46 - Библия синодално издание (1982 г.) те ще бъдат върху тебе и твоето потомство личба и чудо довека. Цариградски И това ще бъде върх тебе и върх семето ти знамение и чудо за винаги. Ревизиран Това ще бъде за винаги знамение и чудо върху тебе и потомството ти. Верен И ще бъдат за знамение и за чудо върху теб и потомството ти до века. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те ще останат винаги върху тебе и потомството ти като знамение и чудо, Библия ревизирано издание Това ще бъде завинаги знамение и чудо върху теб и потомството ти. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Това ще бъде завинаги знамение и чудо върху тебе и потомството ти. |
Ето, аз и децата, които ми даде Господ, сме като белези и поличби в Израиля от Господа Саваота, Който живее на Сион планина.
И ще направя тоя град ужас и гавра; всеки, който минува през него, ще се слиса и ще подсвирне, гледайки многото му рани.
Иерусалим и иудейските градове, и царете му и князете му, за да ги опустоша и направя ужас, присмех и проклятие, както се вижда сега,
Аз ще обърна лицето Си против тоя човек, ще го съкруша за личба и приказ и ще го премахна из Моя народ, и ще познаете, че Аз съм Господ.
И дойдоха те при народите, където отидоха, и обезславиха Моето свето име, защото за тях казват: „те са народ на Господа и излязоха от Неговата земя“.
И ще бъдеш за присмех и поругание, за показ и ужас у околните на тебе народи, кога извърша над тебе съд в гняв и ярост, и чрез яростни порази, – Аз, Господ, изрекох това, –
и земята отвори устата си и ги погълна заедно с Корея; заедно с тях умряха и съучастниците им, когато огън изгори двеста и петдесет човеци, и те бидоха за личба;
Всички тия неща им се случваха, за да служат за образи, а бяха написани за поука нам, до които стигнаха краищата на вековете.
и ще станеш за чудо, приказ и гавра на всички народи, при които Господ (Бог) те отведе.
Господ ще порази тебе и твоето потомство с необикновени порази, с порази големи и трайни, и с болести лоши и трайни;
на такъв няма да прости Господ, но веднага гневът на Господа и яростта Му ще се разпалят против оня човек, и върху него ще падне всичката клетва (на тоя завет), написана в тая книга (на закона), и Господ ще заличи името му под небето;
и затри ги Господ от земята им в гняв, ярост и голяма лютина, и ги изхвърли на друга земя, както днес виждаме.