Авесалом заповяда на момците си, като им каза: гледайте, кога се развесели сърцето на Амнона от виното, и аз ви кажа: „поразете Амнона“, тогава го убийте, не се бойте; това аз ви заповядвам, бъдете смели и храбри.
Второзаконие 27:24 - Библия синодално издание (1982 г.) Проклет да е, който убива тайно ближния си! И целият народ да каже: амин. Цариградски Проклет който скритом удари ближния си. И всичките люде да рекат: Амин. Ревизиран Проклет, който скришно удари ближния си. И всичките люде да кажат: Амин! Верен Проклет онзи, който скришно убие ближния си! И целият народ да каже: Амин! Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Проклет да е, който тайно убие ближния си!“ И целият народ да каже: „Амин!“ Библия ревизирано издание Проклет, който скришно удари ближния си. И целият народ да каже: Амин! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Проклет, който скришно удари ближния си. И целият народ да каже: Амин! |
Авесалом заповяда на момците си, като им каза: гледайте, кога се развесели сърцето на Амнона от виното, и аз ви кажа: „поразете Амнона“, тогава го убийте, не се бойте; това аз ви заповядвам, бъдете смели и храбри.
Когато Авенир се върна в Хеврон, Иоав го отведе навътре от вратата, уж да говори с него тайно, и там го прободе в корема. И Авенир умря за кръвта на Асаила, Иоавовия брат.
Още: ти знаеш, що ми стори Саруевият син Иоав, как постъпи с двамата воеводи на израилската войска, с Нировия син Авенира и с Иетеровия син Амесая, как ги уби и проля в мирно време кръв като в бой, и с бойна кръв обагри пояса на кръста си и обущата на нозете си;
Ако някой убие човек, убиецът да се умъртви по думите на свидетели; но един свидетел не е достатъчен за осъждане на смърт.
И не вземайте откуп за душата на убиеца, който е виновен за смърт, но го предавайте на смърт.