След година, през времето, когато царете излизат на война, Давид прати Иоава и слугите си с него и всички израилтяни; и те поразиха амонитци и обсадиха Рава; а Давид остана в Иерусалим.
Второ Царе 12:27 - Библия синодално издание (1982 г.) Иоав прати да кажат на Давида: аз нападах на Рава и завладях водата на града; Цариградски И прати Иоав вестители Давиду и рече: Ратувах против Рава, и превзел съм даже града на водите. Ревизиран И Иоав прати вестители до Давида, да кажат: Воювах против Рава, и даже превзех града на водите. Верен И Йоав изпрати пратеници до Давид да кажат: Воювах срещу Рава и превзех и града на водите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той изпрати пратеник да съобщи на Давид: „Аз щурмувах Рава и завладях вътрешния град до реката. Библия ревизирано издание И Йоав прати вестоносци до Давид да кажат: Воювах против Рава и дори превзех града на водите. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Йоав прати вестители до Давид да кажат: Воювах против Рава и даже превзех водата на града. |
След година, през времето, когато царете излизат на война, Давид прати Иоава и слугите си с него и всички израилтяни; и те поразиха амонитци и обсадиха Рава; а Давид остана в Иерусалим.
сега събери останалия народ и потегли към града, и го превземи; защото, ако го превзема аз, ще му се даде моето име.
Представи си път, по който мечът да мине в Рава на Амоновите синове и в Иудея, в укрепения Иерусалим, –
защото само васанск ият цар Ог оставаше от рефаими. Ето, одърът му беше железен одър, и сега е в Рава, у Амоновите синове: дълъг девет лакти, а широк – четири лакти, мъжки лакти.