Господ прати Натана (пророка) при Давида, и той отиде при него и му рече: в един град имаше двама човеци – единият богат, а другият сиромах;
Второ Царе 12:2 - Библия синодално издание (1982 г.) богатият имаше твърде много дребен и едър добитък, Цариградски Богатият имаше овци и говеда твърде много. Ревизиран Богатият имаше овци и говеда твърде много; Верен Богатият имаше голямо множество овце и говеда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Богатият имаше твърде много овце и кози, както и едър добитък, Библия ревизирано издание Богатият имаше много овце и говеда, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Богатият имаше овце и говеда твърде много; |
Господ прати Натана (пророка) при Давида, и той отиде при него и му рече: в един град имаше двама човеци – единият богат, а другият сиромах;
а сиромахът нямаше нищо, освен една овчица, която беше купил малка и отхранил, и тя беше пораснала при него заедно с децата му; тя ядеше от хляба му, пиеше от чашата му, спеше на гърдите му и му беше като дъщеря;
дадох ти дома на твоя господар и жените на господаря ти в твое лоно, дадох ти дома Израилев и Иудин и, ако това (ти) е малко, бих ти придал още повече;
И излезе царят и след него всичкият му дом пешком. Царят остави десет жени (свои) наложници да пазят къщата.
Имотът му беше: седем хиляди овци, три хиляди камили, петстотин рала волове, петстотин ослици и твърде много слуги; и тоя човек беше най-прочут между всички синове на Изток.