И при заник-слънце биде обявено по целия стан: всякой да иде в града си, всякой – в земята си.
Второ Летописи 25:22 - Библия синодално издание (1982 г.) И бидоха разбити иудеите от израилтяните, и се разбягаха всеки в шатрата си. Цариградски И поразен биде Юда пред Израиля; и побягнаха всеки в шатрите си. Ревизиран И Юда биде поразен пред Израиля; и побягнаха всеки в шатъра си. Верен И Юда беше разбит пред Израил и побягнаха, всеки в шатрата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Войската на Юдея беше разбита от Израил и всички се разбягаха по домовете си. Библия ревизирано издание И Юдея беше поразена пред Израил; и побегнаха всеки в шатъра си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Юда беше поразен пред Израил; и побягнаха всеки в шатъра си. |
И при заник-слънце биде обявено по целия стан: всякой да иде в града си, всякой – в земята си.
Останалото за Иоаса и за всичко, което той извърши, и за юнашките му подвизи, как воюва с иудейския цар Амасия, е описано в летописите на израилските царе.
Излезе Иоас, цар израилски, и се видяха лице с лице, той и Амасия, цар иудейски, във Ветсамис Иудейски.
И улови Иоас, цар израилски, Амасия, царя иудейски, сина на Иоаса, Иоахазов син, във Ветсамис, доведе го в Иерусалим и събори иерусалимската стена на четиристотин лакти – от Ефремови порти до ъгълните порти;
Филистимци се удариха, и израилтяните бидоха разбити, и всеки побягна в шатрата си; поражението беше твърде голямо; от израилтяните паднаха трийсет хиляди пешаци.