Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 49:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

Дан ще бъде змия на път, аспида на пътека, която ухапва крака на коня, тъй че ездачът му ще падне назад.

Вижте главата

Цариградски

Дан ще бъде змия на пътя, Аспида на пътеките, Която хапе петите на коня, И ездецът му ще пада назад.

Вижте главата

Ревизиран

Дан ще бъде змия на пътя, Ехидна на пътеката, Която хапе петите на коня, Тъй че ездачът му пада назад.

Вижте главата

Верен

Дан ще бъде змия на пътя, ехидна на пътеката, която хапе петите на коня, така че ездачът му пада назад.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Дан ще бъде като змия на пътя и пепелянка на пътека, която кълве коня по крака, за да падне ездачът му.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Дан ще бъде змия на пътя, ехидна на пътеката, която хапе петите на коня, така че ездачът му пада назад.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Дан ще бъде змия на пътя, ехидна на пътеката, която хапе петите на коня, тъй че ездачът му пада назад.

Вижте главата



Битие 49:17
8 Кръстосани препратки  

Дан ще съди народа си като едно от Израилевите колена;


На Твоята помощ се надявам, Господи!


от коляното Даново – двайсет и осем хиляди и шестстотин, готови за война;


отпосле то ще ухапе като змия и ще жилне като аспида;


Ако змия ухапе преди обайването ѝ, то за обайника няма полза.