И събра той всякаква храна през седемте (плодородни) години в Египетската земя, и тури храните в градовете; във всеки град прибра храната от околните ниви.
Битие 47:21 - Библия синодално издание (1982 г.) И пороби той народа от единия край на Египет до другия. Цариградски И премести народа по градовете, от край до край на Египетските предели. Ревизиран И той пресели населението в градовете от единия край до другия край на египетските предели. Верен И той пресели народа в градовете от единия край до другия край на египетските области. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И принуди народа да се засели в градовете от единия до другия край на Египет. Библия ревизирано издание И той пресели населението в градовете от единия до другия край на египетските предели. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И той пресели населението в градовете, от единия край до другия край на египетските предели. |
И събра той всякаква храна през седемте (плодородни) години в Египетската земя, и тури храните в градовете; във всеки град прибра храната от околните ниви.
Тогава Иосиф прекупи цялата Египетска земя за фараона, тъй като всички египтяни продадоха нивите си, понеже гладът ги притискаше. И земята стана имот на фараона.
Само земята на жреците не купи (той), защото жреците имаха определен от фараона дял, и те се хранеха от своя дял, даден им от фараона; затова и не продадоха земята си.