Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 44:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

у когото от рабите ти се намери (чашата), нему смърт, а ние ще бъдем роби на нашия господар.

Вижте главата

Цариградски

У когото от рабите ти се намери, да умре той, и ние още да бъдем раби на господаря си.

Вижте главата

Ревизиран

Този от слугите ти, у когото се намери, нека умре, тоже и ние нека бъдем роби на господаря си.

Вижте главата

Верен

Този от слугите ти, у когото се намери, нека умре, а също и ние нека бъдем роби на господаря ти!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

У когото от нас се намери чашата, нека да умре, а ние ще сме роби на господаря ни.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Този от слугите ти, в когото се намери, нека умре, също и ние нека бъдем роби на господаря си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Този от слугите ти, у когото се намери, нека умре, а ние нека бъдем роби на господаря си.

Вижте главата



Битие 44:9
7 Кръстосани препратки  

(И рече Иаков): у когото намериш боговете си, той няма да бъде жив; пред нашите сродници узнай, какво (твое има) у мене, и си го вземи. (Но той нищо не намери у него.) Иаков не знаеше, че Рахил (жена му) ги бе откраднала.


Уплашиха се ония люде, задето ги въведоха в Иосифовия дом, и рекоха: карат ни заради среброто, върнато в чувалите ни, за да намерят предлог против нас, да ни нападнат, и да вземат роби нас и нашите осли.


Той рече: добре; както рекохте, тъй нека и бъде: у когото се намери (чашата), той ще ми бъде раб, а вие не ще бъдете виновни.


Иуда рече: какво да кажем на нашия господар? какво да говорим? с какво да се оправдаем? Бог намери неправдата на твоите раби; ето, ние сме роби на нашия господар, и ние, и оня, в чиито ръце се намери чашата.


Защото, ако съм крив и съм сторил нещо достойно за смърт, аз се не отказвам да умра; но, ако няма нищо от това, в каквото ме обвиняват тия, никой не може да ме предаде тям. Кесарев съд искам.