ние всички сме деца на един човек; честни хора сме; твоите раби не са бивали съгледвачи.
Битие 42:31 - Библия синодално издание (1982 г.) Ние му рекохме: честни люде сме: не сме съгледвачи; Цариградски И рекохме му: Прави человеци сме: не сме съгледатели. Ревизиран Но ние му казахме: Честни човеци сме, не сме шпиони; Верен Но ние му казахме: Честни хора сме, не сме шпиони, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ние му казахме, че сме честни хора и не сме съгледвачи, че Библия ревизирано издание Но ние му казахме: Честни хора сме, не сме шпиони; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ние му казахме: Честни човеци сме, не сме съгледвачи; |
ние всички сме деца на един човек; честни хора сме; твоите раби не са бивали съгледвачи.
ние сме дванайсет братя, синове на баща си; единият се изгуби, а най-малкият е сега при баща ни в Ханаанската земя.