Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 30:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тя зачена и роди (на Иакова) син, и рече (Рахил): Бог отне от мене позора.

Вижте главата

Цариградски

И зачна и роди син, и рече: Отне Бог укора ми,

Вижте главата

Ревизиран

Тя зачна и роди син, и рече: Бог отне от мене позора.

Вижте главата

Верен

И тя забременя и роди син, и каза: Бог отне от мен позора.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тя зачена и роди син с думите: „Бог ме избави от позора.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тя зачена и роди син, и каза: Бог отне от мене позора.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тя зачена и роди син, и рече: Бог отне причината да ме укоряват.

Вижте главата



Битие 30:23
7 Кръстосани препратки  

Господ (Бог) видя, че Лия не беше обичана, и отвори утробата ѝ, а Рахил беше неплодна.


И в оня ден седем жени ще се хванат за един мъж и ще кажат: свой хляб ще ядем и своя дреха ще носим, стига само да се наричаме с твое име, – снеми от нас позора.


И народът чакаше Захария и се чудеше, задето се бави в храма.


тъй ми стори Господ в дните, в които ме погледна милостно, за да снеме от мене укора между човеците.


при една девица, сгодена за мъж, на име Иосиф, от дома Давидов; а името на девицата беше Мариам.


И каза на баща си: направи ми само ето що: пусни ме за два месеца; аз ще отида, ще се възкача на планините и ще оплача моминството си с моите дружки.