А един от ония, които се бяха избавили, дойде та обади на евреина Аврама, който живееше тогава в дъбравата на аморееца Мамрѐ, брат Ешколов и брат Анеров, Аврамови съюзници.
Битие 21:24 - Библия синодално издание (1982 г.) И рече Авраам: заклевам се, Цариградски И рече Авраам: Аз се заклевам. Ревизиран И рече Авраам: Заклевам се. Верен И Авраам каза: Заклевам се. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Авраам отговори: „Заклевам се.“ Библия ревизирано издание И Авраам каза: Заклевам се. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И рече Авраам: Заклевам се. |
А един от ония, които се бяха избавили, дойде та обади на евреина Аврама, който живееше тогава в дъбравата на аморееца Мамрѐ, брат Ешколов и брат Анеров, Аврамови съюзници.
а сега закълни ми се тук в Бога, че ти няма да пакостиш нито на мене, нито на сина ми, нито на внука ми; и както аз добре постъпвах с тебе, тъй и ти ще постъпваш с мене и със земята, в която си гост.
Тогава Авраам укоряваше Авимелеха за водния кладенец, що бяха отнели Авимелеховите слуги.
И рече: закълни ми се. И той му се закле. А Израил се поклони върху възглавницата на постелката.
Човеците се кълнат в по-горен от себе си, и клетвата за потвърждение туря край на всяко противоречие помежду им.