И яви се Господ на Аврама и (му) рече: тая земя ще дам на потомството ти. И съгради там (Аврам) жертвеник на Господа, Който му се яви.
Битие 13:17 - Библия синодално издание (1982 г.) стани, изходи тая земя надлъж и нашир, защото Аз на тебе ще я дам (и на потомството ти завинаги). Цариградски Стани, обходи дължината и ширината на таз земя; защото тебе ще я дам. Ревизиран Стани, обходи дължината на земята, защото на теб ще я дам. Верен Стани и обходи земята надлъж и нашир, защото на теб ще я дам. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Стани, обходи тази земя надлъж и нашир, защото Аз ще я дам на тебе.“ Библия ревизирано издание Стани, обходи надлъж и нашир земята, защото на тебе ще я дам. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Стани, обходи земята надлъж и шир, защото на тебе ще я дам. |
И яви се Господ на Аврама и (му) рече: тая земя ще дам на потомството ти. И съгради там (Аврам) жертвеник на Господа, Който му се яви.
И му рече: Аз съм Господ, Който те изведох от Ур Халдейски, за да ти дам да владееш тая земя.
И ще дам на тебе и на твоите потомци след тебе на земята, по която странствуваш, цяла Ханаанска земя, за вечно владение; и ще им бъда Бог.
И ето, Господ стои отгоре на нея и говори: Аз съм Господ, Бог на твоя отец Авраама, и Бог на Исаака; (не бой се). Земята, на която лежиш, ще я дам на тебе и на потомството ти;
Тогава Иосиф каза на братята си: аз умирам; но Бог ще ви споходи и ще ви изведе от тая земя в земята, за която се кле на Авраама, Исаака и Иакова.
Но Господ се смили над тях и ги помилува; обърна се към тях поради завета Си с Авраама, Исаака и Иакова, и не иска да ги изтреби, и не ги отхвърли от лицето Си доднес.