собствените им очи нека видят гибелта им и самите те нека пият от гнева на Всемогъщия.
Числа 14:28 - Библия ревизирано издание Кажи им: Заклевам се в живота Си, казва Господ, навярно ще направя на вас така, както вие говорихте в ушите Ми; Цариградски Кажи им: Жив съм аз, говори Господ, както вий говорихте в ушите ми, непременно така ще направя вам. Ревизиран Кажи им: <Заклевам> се в живота Си, казва Господ, навярно ще направя на вас така, както вие говорихте в ушите Ми; Верен Кажи им: Жив съм Аз, заявява ГОСПОД – наистина ще ви направя така, както вие говорихте в ушите Ми! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Кажи им: „Кълна се, казва Господ, ще постъпя с вас така, както вие говорехте пред Мене! Библия синодално издание (1982 г.) Кажи им: жив съм Аз, казва Господ: както вие говорихте в ушите Ми, тъй ще сторя и Аз вам; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Кажи им: Както е сигурно, че съм жив, казва Господ, Аз ще направя на вас така, както вие говорихте в ушите Ми; |
собствените им очи нека видят гибелта им и самите те нека пият от гнева на Всемогъщия.
Защото Аз съм Господ; Аз ще говоря и словото, което ще говоря, ще се изпълни; няма да се отлага вече; защото във вашите дни, бунтовни доме, като изговоря слово, ще го изпълня, казва Господ Йехова.
И народът роптаеше зле в ушите на Господа; Господ чу и гневът Му пламна; и огън от Господа се запали между тях и изгаряше неколцина в покрайнините на стана.
И всички израилтяни роптаеха против Моисей и Аарон; и цялото общество им каза: Да бяхме измрели в Египетската земя! Или в тази пустиня да бяхме измрели!
наистина нито един от тях няма да види земята, за която се клех на бащите им, нито ще я види някой от онези, които Ме презряха.
Нито един от онези мъже, които излязоха от Египет, от двадесет години нагоре, няма да види земята, за която съм се клел на Авраам, Исаак и Яков, защото не Ме последваха напълно,
Нито един от хората на това зло поколение няма да види добрата земя, за която се клех, че ще я дам на бащите ви,
Времето, през което пътувахме от Кадис-варни, докато преминахме потока Заред, беше тридесет и осем години, докато измря сред стана цялото поколение на военните мъже, както Господ се закле.
Още Господнята ръка беше против тях, за да ги изтреби сред стана, докато всички загинаха.
А против кои негодува четиридесет години? Не против онези ли, които съгрешиха и чиито трупове паднаха в пустинята?