Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 14:22 - Библия ревизирано издание

Той съгради Елат и го върна на Юдея, след като баща му, царят, заспа с бащите си.

Вижте главата

Цариградски

Той съгради Елат, и възвърна го на Юда когато заспа баща му царят с отците си.

Вижте главата

Ревизиран

Той съгради Елат и го възвърна на Юда след като <баща му> царят заспа с бащите си.

Вижте главата

Верен

Той построи Елат и го възвърна на Юда, след като царят легна при бащите си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той възстанови Елат и го върна на Юдея, след като царят, баща му, легна при бащите си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Той застрои Елат и го върна на Иуда, след като царят, баща му, почина при отците си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Той съгради Елат и го възвърна на Юда, след като баща му, царят, заспа с бащите си.

Вижте главата



Четвърто Царе 14:22
7 Кръстосани препратки  

Цар Соломон построи и кораби в Есион-гавер, който е при Елот, на брега на Червеното море в едомската земя.


Тогава целият Юдейски народ взе Азария, който беше на възраст шестнадесет години, и го направиха цар на мястото на баща му Амасия.


В петнадесетата година на Юдейския цар Амасия, син на Йоас, в Самария се възцари Еровоам, син на Израилевия цар Йоас, и царув а̀ четиридесет и една години.


В онова време сирийският цар Расин възвърна Елат под властта на Сирия и прогони юдеите от Елат; а сирийците дойдоха в Елат и живееха там, където са и до днес.


Той съгради Елот и го върна на Юдея, след като баща му, царят, заспа с бащите си.


Тогава Соломон отиде в Есион-гавер и в Елот, на морския бряг в едомската земя.


Така минахме покрай братята си, исавците, които живееха в Сиир, през пътя по полето от Елат и от Есион-гавер. Върнахме се и минахме през пътя по Моавската пустиня.