Четвърто Царе 10:20 - Библия ревизирано издание Ииуй каза: Прогласете тържествено събрание за Ваал. И те прогласиха. Цариградски И рече Ииуй: Прогласете тържество за Ваала. И прогласиха. Ревизиран И тъй, Ииуй рече: Прогласете тържествено събрание за Ваала. И те прогласиха. Верен И Ииуй каза: Осветете тържествено събрание за Ваал! И те прогласиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Иуй каза: „Свикайте празнично събрание за Ваал!“ И обявиха събрание. Библия синодално издание (1982 г.) И каза Ииуй: наредете празничен събор за Ваала. И прогласиха събор. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Иуй каза: Прогласете тържествен събор за Ваал. И те прогласиха. |
А той, като ги взе от ръцете им, изля от тях фигура на теле и я издяла с длето; и те казаха: Тези са боговете ти, о, Израилю, които те изведоха от Египетската земя.
След като видя това, Аарон издигна жертвеник пред него; и Аарон прогласи: Утре ще бъде празник на Господа.
Осветете пост, свикайте тържествено събрание, съберете старейшините и всички жители на страната в дома на Господа, нашия Бог, и извикайте към Господа.