Затова Йоав прати в Текое и доведоха оттам една умна жена, и той ѝ каза: Престори се, че си в траур, облечи траурни дрехи, не се помазвай с масло, а се престори на жена, която жалее дълго време за мъртвец.
Трето Царе 20:38 - Библия ревизирано издание Тогава пророкът си отиде и чакаше по пътя за царя, като се беше преоблякъл с покривало на очите си. Цариградски Тогаз си отиде пророкът та чакаше на пътя за царя преличен с покров на очите си. Ревизиран Тогава пророкът си отиде и чакаше на пътя за царя, като бе се предрешил с покривало на очите си. Верен Тогава пророкът отиде и застана на пътя на царя, и се предреши с превръзка на очите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава пророкът тръгна и застана на пътя пред царя, като се беше прикрил с покривало на очите. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава пророкът тръгна и застана пред царя на пътя, като прикри очите си с покривало. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава пророкът си отиде и чакаше на пътя царя, като бе прикрил с покривало очите си. |
Затова Йоав прати в Текое и доведоха оттам една умна жена, и той ѝ каза: Престори се, че си в траур, облечи траурни дрехи, не се помазвай с масло, а се престори на жена, която жалее дълго време за мъртвец.
И Еровоам каза на жена си: Стани, преоблечи се така, че да не познаят, че си Еровоамовата жена, и иди в Сило. Там е пророкът Ахия, който ми каза, че ще царувам над този народ.
После той намери друг човек и му каза: Ударѝ ме, моля те! И човекът го удари и с удара го нарани.
Тогава той побърза да вдигне покривалото от очите си. И Израилевият цар го позна, че беше един от пророците.
Израилевият цар каза на Йосафат: Аз ще се преоблека, като вляза в сражението, а ти облечи одеждите си. И така, Израилевият цар се преоблече и влезе в сражението.
А когато постите, не бъдете унили като лицемерите; защото те помрачават лицата си, за да ги виждат човеците, че постят. Истина ви казвам: Те са получили вече своята награда.