Но заради баща ти Давид в твоите дни няма да направя това; от ръката на сина ти ще го откъсна.
Трето Царе 11:32 - Библия ревизирано издание (ще остане обаче на него едно племе заради слугата Ми Давид и заради Йерусалим, града, който избрах между всички Израилеви племена); Цариградски ( ще остане обаче нему едно племе, заради раба ми Давида, и заради Ерусалим, града който избрах от всичките Израилеви племена;) Ревизиран (ще остане, обаче, нему едно племе, заради слугата Ми Давида, и заради Ерусалим, града който избрах между всичките Израилеви племена); Верен но едното племе ще му остане заради слугата Ми Давид и заради Ерусалим, града, който избрах от всичките израилеви племена; Съвременен български превод (с DC books) 2013 А едно племе ще остане на него заради служителя Ми Давид и заради град Йерусалим, който избрах измежду всички Израилеви племена. Библия синодално издание (1982 г.) а едно коляно ще остане нему заради Моя раб Давида и заради град Иерусалим, който избрах от всички Израилеви колена. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г (ще остане обаче и на него едно племе, заради слугата Ми Давид и заради Ерусалим – града, който съм избрал измежду всички Израилеви племена), |
Но заради баща ти Давид в твоите дни няма да направя това; от ръката на сина ти ще го откъсна.
Обаче няма да откъсна цялото царство, а едно племе ще оставя на сина ти – заради слугата ми Давид и заради Йерусалим, който избрах.
А Ровоам, Соломоновият син, царуваше над Юдея. Ровоам беше на четиридесет и една години, когато стана цар, и царува̀ седемнадесет години в Йерусалим – града, който Господ беше избрал измежду всички Израилеви племена, за да настани името Си там. Името на майка му, амонката, беше Наама.
Но заради Давид Господ, неговият Бог, му даде светилник в Йерусалим, като издигна сина му след него и утвърди Йерусалим.
Затова Господ се разгневи много против Израил и ги отхвърли от лицето Си; остана само Юдовото племе.