А Израилевият цар Йоас прати до Юдейския цар Амасия да кажат: Ливанският трън пратил до ливанския кедър да кажат: Дай дъщеря си на сина ми за жена. Но един звяр, който бил в Ливан, минал и стъпкал тръна.
Съдии 9:8 - Библия ревизирано издание Веднъж дърветата отишли да помажат цар, който да владее над тях, и предложили на маслината: Царувай над нас. Цариградски Отидоха някога си дърветата да помажат цар над себе си; и рекоха на маслиненото дърво: Царувай над нас. Ревизиран еднъж дърветата отишли да помажат цар, който да ги владее, и рекли на маслината: Царувай над нас. Верен Веднъж дърветата отишли да помажат цар над себе си и казали на маслината: Царувай над нас! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Някога дърветата тръгнали да си помажат цар и казали на маслината: „Стани ни цар.“ Библия синодално издание (1982 г.) Едно време тръгнали дърветата да си помажат цар и казали на маслината: стани ни цар. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Веднъж дърветата отишли да помажат цар, който да ги владее и казали на маслината: Царувай над нас. |
А Израилевият цар Йоас прати до Юдейския цар Амасия да кажат: Ливанският трън пратил до ливанския кедър да кажат: Дай дъщеря си на сина ми за жена. Но един звяр, който бил в Ливан, минал и стъпкал тръна.
А Израилевият цар Йоас прати до Юдейския цар Амасия да кажат: Ливанският трън пратил до ливанския кедър да кажат: Дай дъщеря си за жена на сина ми. Но един звяр, който бил в Ливан, минал и стъпкал тръна.
Ако кажеше кракът: Понеже не съм ръка, не съм от тялото, това не го прави да не е от тялото.
А когато съобщиха за това на Йотам, той отиде и застана на върха на хълма Гаризин и извика силно: Послушайте ме, сихемски мъже, за да ви послуша и Бог.
Но маслината им отговорила: Да оставя ли маслото си, чрез което отдавам почит на Бога и на човека, за да отида да се развявам над дърветата?