Господарю мой, ако съм придобил Твоето благоволение, моля Ти се, не отминавай слугата Си.
Съдии 6:20 - Библия ревизирано издание И ангелът Божий му каза: Вземи месото и пресните пити и ги сложи на този камък, а чорбата излей. И той направи така. Цариградски И рече му ангел Божий: вземи месото и пресните пити та тури на този камик, и юхата излей. И направи така. Ревизиран И ангелът Божий му каза: Вземи месото и пресните пити та ги сложи на тоя камък, а чорбата излей. И стори така. Верен И Божият Ангел му каза: Вземи месото и безквасния хляб и ги сложи на тази скала, а бульона излей. И той направи така. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Божият ангел му каза: „Вземи месото и погачите и ги постави на този камък, а бульона излей.“ Той така и направи. Библия синодално издание (1982 г.) И Ангел Божий му каза: вземи месото и погачата, и тури ги на тоя камък, и излей сочивото. Той така и направи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Ангелът Божий му каза: Вземи месото и пресните пити и ги остави на този камък, а чорбата излей. И стори така. |
Господарю мой, ако съм придобил Твоето благоволение, моля Ти се, не отминавай слугата Си.
Тогава Маное каза на ангела Господен: Моля, остани за малко при нас, нека ти сготвим яре.
Но ангелът Господен отговори: Дори и да остана, няма да ям от хляба ти. А ако искаш да направиш всеизгаряне, принеси го на Господа. Маное не разбра, че това беше ангел Господен.
Тогава Маное взе ярето и хлебната жертва и ги принесе на Господа на камъка. И докато Маное и жена му гледаха, ангелът извърши нещо изумително;
Тогава Гедеон влезе и приготви яре и пресни пити от една ефа брашно. Месото сложи в кошница, а чорбата сипа в гърне и ги изнесе вън при Него под дъба, и ги представи.
Тогава ангелът Господен протегна жезъла, който държеше, и с края му докосна месото и пресните пити. От камъка излезе огън и изпепели месото и пресните пити. След това ангелът Господен си отиде пред очите му.