Първо Царе 25:9 - Библия ревизирано издание И така, Давидовите момци дойдоха и говориха на Навал според всички тези думи от името на Давид – и млъкнаха. Цариградски И дойдоха Давидовите момци та говориха Навалу според всички тези думи в името на Давида, и престанаха. Ревизиран И тъй, Давидовите момци дойдоха та говориха на Навала според всички тия думи от името на Давида, - и млъкнаха. Верен И момчетата на Давид дойдоха и говориха на Навал от името на Давид според всички тези думи, и изчакаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Давидовите слуги отидоха, изрекоха пред Навал всички тези думи от името на Давид и замълчаха. Библия синодално издание (1982 г.) И Давидовите люде отидоха и рекоха на Навала от име на Давида всички тия думи, и се смълчаха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Давидовите момци дойдоха и изговориха на Навал всички тези думи от името на Давид, и млъкнаха. |
А пророческите ученици, които бяха в Йерихон, като го видяха отсреща, казаха: Илиевият дух остава на Елисей. И дойдоха да го посрещнат и му се поклониха до земята.
Затова той каза на юдеите: Да съградим тези градове и да направим около тях стени и кули, порти и лостове, докато земята е още свободна пред нас; понеже потърсихме Господа, нашия Бог, потърсихме Го и Той ни е дал покой от всяка страна. И така, съградиха и благоуспяха.
Но Навал отговори на Давидовите слуги следното: Кой е Давид и кой е Есеевият син? Много станаха днес слугите, които бягат от господаря си.
Попитай слугите си и ще ти кажат. И така, нека моите слуги придобият твоето благоволение, защото в добър ден дойдохме. Дай, моля те, на слугите си и на сина си Давид каквото ти е под ръка.