Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Царе 20:18 - Библия ревизирано издание

Тогава Йонатан му каза: Утре е новолуние; и ще видят, че те няма, защото твоето място ще бъде празно.

Вижте главата

Цариградски

И рече му Ионатан: утре е нов месец, и ще видят че те няма, защото седалището ти ще бъде праздно.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Ионатан му каза: Утре е новолуние; и ще видят, че те няма, защото твоето място ще бъде празно.

Вижте главата

Верен

И Йонатан му каза: Утре е новолуние; ще забележат, че те няма, защото мястото ти ще остане празно.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Йонатан му каза: „Утре е новолуние и ще те потърсят, понеже твоето място ще бъде празно.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И рече му Ионатан: утре е нов месец, и ще попитат за тебе, понеже мястото ти няма да бъде заето;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Йонатан му каза: Утре е новолуние; и ще видят, че те няма, защото твоето място ще бъде празно.

Вижте главата



Първо Царе 20:18
3 Кръстосани препратки  

Като престоиш три дни, слез бързо и ела на мястото, където се беше скрил в деня, когато разисквахме онази работа, и се скрий при скалата Езил.


След като царят седна на мястото си, както винаги, на определено място до стената, Йонатан стана и Авенир седна при Саул. А Давидовото място остана празно.


А Давид му отвърна: Ето, утре е новолуние и аз съм длъжен да седя с царя на ядене. Позволи ми да ида да се крия на полето до вечерта на третия ден.