Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Петрово 3:3 - Библия ревизирано издание

Вашето украшение да не е външно, т. е. плетене на косата, кичене със злато или обличане със скъпи дрехи,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

на които украшаването да не е външно, сиреч, плетене на космите и китене със злато, или премена на дрехите;

Вижте главата

Ревизиран

Вашето <украшение> да не е външно, <сиреч>, плетене косата, кичене със злато, или обличане със <скъпи> дрехи,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Нека ви украсява не външното — красиво сплетените коси или златните накити, или скъпите дрехи.

Вижте главата

Верен

Вашето украшение да не е външно, тоест плетене на косата, кичене със злато или обличане със скъпи дрехи,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вашето украшение да бъде не външно – плетене на коси, кичене със злато или разкошно облекло,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Вашето украшение да бъде не външно, сиреч, плетене на коси, кичене със злато или обличане в премени,

Вижте главата
Други преводи



Първо Петрово 3:3
22 Кръстосани препратки  

Като напоиха камилите, човекът взе една златна обица, тежка половин сикъл, и две гривни за ръцете ѝ, тежки десет сикъла злато, и каза:


Тогава я попитах: Чия дъщеря си? А тя отговори: Аз съм дъщеря на Ватуил, Нахоровия син, когото му роди Мелха. Тогава сложих обицата на лицето ѝ и гривните на ръцете ѝ.


И слугата извади сребърни и златни накити и облекла и ги даде на Ревека; също така даде скъпи дарове на брат ѝ и на майка ѝ.


Така Ииуй дойде в Езраел. Езавел, като чу, начерни клепачите на очите си, накити главата си и надникна през прозореца.


А на третия ден Естир се облече в царските си дрехи и застана във вътрешния двор на царската къща срещу царската къща; а царят седеше на царския си престол в царската къща срещу входа на къщата.


Царски дъщери има между Твоите почтени жени; отдясно Ти е поставена царицата в офирско злато.


а всяка жена ще поиска от съседката си и от жената, с която живее, сребърни и златни вещи и облекла; и ще облечете с тях синовете и дъщерите си и ще оберете египтяните.


Аарон им каза: Извадете златните обици, които са на ушите на жените ви, на синовете ви и на дъщерите ви, и ми ги донесете.


Когато народът чу това лошо известие, се наскърби; и никой не си сложи украшения.


Дойдоха мъже и жени, които имаха сърдечно разположение, и принесоха гривни, обици, пръстени, мъниста и всякакви златни неща – както и всички, които принесоха какъвто и да бил златен принос на Господа.


Направи умивалника от мед и подложката му от мед, от огледалата на жените, които се събираха при вратата на шатъра за срещане да прислужват.


Събуди се, събуди се, облечи силата си, Сионе; облечи великолепните си дрехи, Йерусалиме, святи граде, защото отсега нататък няма да влезе в тебе необрязан и нечист.


Ще се развеселя премного в Господа, душата ми ще се зарадва в моя Бог; защото Той ме облече с одежди на спасение, загърна ме с мантия на правда – като младоженец украсен, подобно на първосвещеник, с венец и като невеста, накитена с украшенията си.


Може ли момата да забрави накита си или невястата – украшенията си? А народът Ми Ме забравяше през безбройни дни.


А ти, запустяла, какво ще правиш? Ако и с червено да се облечеш, ако и със златни накити да се украсиш, ако и с много боя да боядисаш очите си, напразно ще се украсиш; любовниците ти ще те презрат, ще търсят да отнемат живота ти.


И още – пратихте за мъже да дойдат отдалеч, до които като се проводи пратеник, ето, дойдоха; и за тях си се окъпала, изписала си очите си и си се украсила с накити,


И недейте се съобразява с този век, но се преобразявайте чрез обновяването на ума си, за да познаете от опит какво е Божията воля – това, което е добро, благоугодно на Него и съвършено.


като видят вашето поведение в страх и чистота.