Първо Летописи 24:24 - Библия ревизирано издание от Озииловите синове – Михей; от Михеевите синове – Самир; Цариградски От Озииловите синове, Михей: от Михеевите синове, Самир. Ревизиран от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир; Верен Синовете на Озиил: Михей; от синовете на Михей – Самир. Съвременен български превод (с DC books) 2013 От Озииловите синове – Миха; от Миховите синове – Шамир; Библия синодално издание (1982 г.) От Озииловите синове – Миха; от Миховите синове – Шамир. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г от Узииловите синове: Михей; от Михеевите синове: Шамур; |
а Хевронови синове – Ерия, първият; Амария – вторият; Яазиил – третият; Екамеам – четвъртият;
И ето, определени са отрядите на свещениците и левитите за всяка служба на Божия дом; и с тебе ще бъдат за всякаква работа всичките усърдни хора, изкусни за всяка работа; също и първенците и целият народ ще бъдат изцяло с тебе да изпълняват твоите заповеди.
И така, левитите и цяла Юдея извършиха всичко, според както заповяда свещеник Йодай, и взеха всеки мъжете си – онези, които щяха да постъпят на служба в събота, и онези, които щяха да оставят службата в събота; защото свещеник Йодай не разпускаше отрядите.
Тогава Езекия определи отрядите на свещениците и левитите според разпределенията им, всеки според службата му, и свещениците и левитите за всеизгарянията и мирните жертви, за да служат, да славословят и да хвалят в портите на Господния дом.
Тогава поставиха свещениците в чиновете им и левитите в отредите им, за Божията служба, която се върши в Йерусалим според предписаното в Моисеевата книга.