Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 20:2 - Библия ревизирано издание

Давид взе от главата на царя им короната му и установи, че тежеше един златен талант и по нея имаше скъпоценни камъни; и я положиха на главата на Давид; и той изнесе от града твърде много плячка.

Вижте главата

Цариградски

И взе Давид венеца на царя им от главата му; и намери се тежината му един талант злато, и имаше на него многоценни камени; и положи се на Давидовата глава; и изнесе из града користи твърде много.

Вижте главата

Ревизиран

И Давид взе от главата на царя им короната му, и намери, че тежеше един златен талант, и по нея имаше скъпоценни камъни; и положиха я на главата на Давида; и той изнесе из града твърде много користи.

Вижте главата

Верен

И Давид взе короната на техния цар от главата му и намери, че теглото є беше един талант злато, и по нея имаше скъпоценни камъни. И тя се положи на главата на Давид. И той изнесе от града много голяма плячка.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Давид взе короната на царя от главата му. Оказа се, че тя тежеше един талант злато и по нея имаше скъпоценни камъни; сложиха я на главата на Давид и той си тръгна от града с огромна плячка.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И взе Давид венеца на царя им от главата му; в него се намери талант злато на тегло, и скъпоценни камъни имаше по него; възложиха я на главата Давидова. И твърде голяма плячка изнесоха от града.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Давид взе от главата на царя им короната му и установи, че тежи един златен талант; и по нея имаше скъпоценни камъни; и я положиха на главата на Давид; и той изнесе от града твърде много плячка.

Вижте главата



Първо Летописи 20:2
3 Кръстосани препратки  

а и тях цар Давид посвети на Господа заедно със среброто и златото, което беше отнел от всички народи: от Едом, от Моав, от амонците, от филистимците и от Амалик.