В онези дни на земята живееха исполините; а при това, след като Божиите синове влизаха при човешките дъщери, и те им раждаха синове, които бяха онези силни и прочути старовременни мъже.
Първо Летописи 12:30 - Библия ревизирано издание от Ефремовите синове – двадесет хиляди и осемстотин души, силни и храбри, именити мъже от бащиния си дом; Цариградски И от Ефремовите синове, двадесет тисящи и осемстотин, силни с крепост, именити мъже от отеческия му дом; Ревизиран от ефремците, двадесет хиляди и осемстотин души, силни и храбри, именити мъже от бащиния си дом; Верен От синовете на Ефрем: двадесет хиляди и осемстотин души, силни и храбри мъже, именити мъже от бащиния си дом. Съвременен български превод (с DC books) 2013 от Вениаминовите потомци – Сауловите сродници, три хиляди, защото дотогава по-голямата част от тях поддържаха Сауловия род; Библия синодално издание (1982 г.) от синовете Ефремови – двайсет хиляди и осемстотин храбри юнаци, мъже именити в родовете си; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г от ефремците – двадесет хиляди и осемстотин души, храбри воини, именити мъже от бащиния си дом; |
В онези дни на земята живееха исполините; а при това, след като Божиите синове влизаха при човешките дъщери, и те им раждаха синове, които бяха онези силни и прочути старовременни мъже.
Обаче Авенир, Нировият син, Сауловият военачалник, взе Исвостей, Сауловия син, и го заведе в Маханаим,
и го направи цар над Галаад, над асурците, над езраелците, над Ефрем, над Вениамин и над целия Израил
Авенир говорѝ още и на вениаминците. Също Авенир отиде да говори и с Давид в Хеврон всичко, което беше угодно на Израил и на целия Вениаминов дом.
а от Вениаминовите синове, Сауловите братя – три хиляди души; защото дотогава по-голямата част от тях бяха поддържали Сауловия дом;
от половината Манасиево племе – осемнадесет хиляди души, които се определиха по име да дойдат и направят Давид цар;