до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призовани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос.
Първо Коринтяни 1:3 - Библия ревизирано издание Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос. Още версииЦариградски Благодат да бъде вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Исуса Христа. Ревизиран Благодат и мир да бъде на вас от Бога нашия Отец и от Господа Исуса Христа. Новият завет: съвременен превод Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос. Верен Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос! Библия синодално издание (1982 г.) благодат вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа. |
до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призовани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господ Исус Христос.
Винаги благодаря на моя Бог заради вас за Божията благодат, която ви е била дадена в Христос Исус,
избрани по предузнанието на Бога Отца, чрез освещението на Духа, за да сте послушни и да бъдете поръсени с кръвта на Исус Христос; благодат и мир да ви се умножи.