Псалми 81:15 - Библия ревизирано издание даже ненавистниците на Господа щяха да се преструват на покорни пред Него; а благоденственото време на тези щеше да продължи завинаги; Цариградски Които ненавиждат Господа щяха да му се покорят, А времето на тези щеше да пребъдва всякога; Ревизиран<Даже> ненавистниците на Господа щяха да се преструват за покорни Нему; <А благоденственото> време на тия щеше да трае за винаги; Верен Онези, които мразят ГОСПОДА, биха се престрували на покорни пред Него, а тяхното време би траело до века. Съвременен български превод (с DC books) 2013 веднага бих укротил враговете им, бих обърнал ръката Си против техните угнетители. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Даже противниците на Господа щяха да им се умилкват; а благоденствието им щеше да трае завинаги; |
да не им се кланяш, нито да им служиш, защото Аз, Господ, твоят Бог, съм Бог ревнив, Който въздавам беззаконието на бащите върху децата до третото и четвъртото поколение на онези, които Ме мразят,
Няма те да построят, а друг да живее там; няма те да насадят, а друг да яде; защото дните на Моя народ ще бъдат като дните на дърво и избраните Ми за дълго ще се наслаждават на делото на ръцете си.
клюкари, клеветници, богомразци, нахални, горделиви, самохвалци, изобретатели на злини, непокорни на родителите си,
Защото копнежът на плътта е враждебен на Бога, понеже не се покорява на Божия закон, нито пък може;
а на онези, които Го мразят, им въздава в лице и ги погубва, няма да забави наказанието на онзи, който Го мрази, но ще му въздаде.