Псалми 58:6 - Библия ревизирано издание Боже, счупи зъбите им в устата им; Господи, строши челюстите на младите лъвове. Цариградски Боже, стрий зъбите им в устата им: Господи, строши челюстите на лъвовете. Ревизиран Боже, счупи зъбите им в устата им; Господи, строши челюстите на младите лъвове. Верен Боже, разбий зъбите им в устата им! ГОСПОДИ, строши зъбите на младите лъвове! Съвременен български превод (с DC books) 2013 която не се вслушва в гласа на заклинателя, на заклинателя, изкусен в заклинания. Библия синодално издание (1982 г.) Ти, Господи, Боже на силите, Боже Израилев, дигни се да посетиш всички народи и недей щади ни едного от нечестивите беззаконници; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Боже, счупи зъбите им в устата им; Господи, строши челюстите на младите лъвове! |
Строши мишцата на нечестивия; издири нечестието на злия човек, докато не намериш вече от него.
всеки един от тях прилича на лъв, който желае да разкъса, и на млад лъв, който седи скрит в засада.
Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; защото Ти си наранил в челюстта всичките ми неприятели; строшил си зъбите на нечестивите.
Защото така ми казва Господ: Както лъвът, даже младият лъв, ръмжи над лова си и когато се съберат против него множество овчари, не се плаши от гласа им, нито се свива от шума им, така Господ на Силите ще слезе, за да воюва за хълма на Сион и за неговата възвишеност.
Защото, ето, Аз пращам върху вас змии, ехидни, които не могат да бъдат омаяни, а ще ви хапят, казва Господ.
Защото Аз ще бъда като лъв на Ефрем и като млад лъв – на Юдовия дом. Аз, да! Аз ще разкъсам и ще си отида; ще отнеса и няма да има кой да ви отърве.
А останалите от Яков ще бъдат между народите, сред много племена, като лъв между горските животни, като млад лъв между стада овце, който, като минава, тъпче и разкъсва, без да има кой да избавя.
Ето, народът ще въстане като лъвица и ще се вдигнат като лъв; няма да легнат, докато не изядат лова и не изпият кръвта на убитите.