Псалми 44:13 - Библия ревизирано издание Правиш ни за укор на съседите ни, за присмех и поругание на онези, които са около нас. Цариградски Направил си ни укор на съседите ни, Присмех и поругание на онези които са около нас. Ревизиран Правиш ни <за> укор на съседите ни, За присмех и поругание на ония, които са около нас. Верен Правиш ни за поговорка на съседите ни, за присмех и подигравка на онези, които са около нас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Продаде народа Си без печалба и не поиска висока цена за него. Библия синодално издание (1982 г.) И дъщерята тирска с дарове и най-богатите от народа ще умоляват лицето Ти. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Правиш ни за укор на съседите ни, за присмех и поругание на онези, които са около нас. |
Направил си ни предмет на разпра между съседите ни; и неприятелите ни се смеят помежду си.
с който враговете Ти, Господи, укоряваха, с който укоряваха постъпките на Твоя помазаник.
и ще ги предам да бъдат тласкани за зло по всички царства на света, да бъдат укорявани и да станат за поговорка, упрек и проклятие във всички места, където ще ги изгоня.
Защото Израил не стана ли за присмех пред тебе? Намери ли се той между крадци, така че колкото пъти говориш за него, движиш рамената си презрително?
И ще станеш за учудване, обект на поговорка и поругание за всички племена, между които Господ ще те отведе.