Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 44:13 - Библия ревизирано издание

Правиш ни за укор на съседите ни, за присмех и поругание на онези, които са около нас.

Вижте главата

Цариградски

Направил си ни укор на съседите ни, Присмех и поругание на онези които са около нас.

Вижте главата

Ревизиран

Правиш ни <за> укор на съседите ни, За присмех и поругание на ония, които са около нас.

Вижте главата

Верен

Правиш ни за поговорка на съседите ни, за присмех и подигравка на онези, които са около нас.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Продаде народа Си без печалба и не поиска висока цена за него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И дъщерята тирска с дарове и най-богатите от народа ще умоляват лицето Ти.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Правиш ни за укор на съседите ни, за присмех и поругание на онези, които са около нас.

Вижте главата



Псалми 44:13
10 Кръстосани препратки  

Станахме за укор пред съседите си, за присмех и поругание пред околните си.


Направил си ни предмет на разпра между съседите ни; и неприятелите ни се смеят помежду си.


Разграбват го всички, които минават по пътя; стана за укор на съседите си.


с който враговете Ти, Господи, укоряваха, с който укоряваха постъпките на Твоя помазаник.


Защото така казва Господ: Продадохте се за нищо; и ще бъдете изкупени без пари.


и ще ги предам да бъдат тласкани за зло по всички царства на света, да бъдат укорявани и да станат за поговорка, упрек и проклятие във всички места, където ще ги изгоня.


Защото Израил не стана ли за присмех пред тебе? Намери ли се той между крадци, така че колкото пъти говориш за него, движиш рамената си презрително?


И ще станеш за учудване, обект на поговорка и поругание за всички племена, между които Господ ще те отведе.