Псалми 119:25 - Библия ревизирано издание Душата ми прилепва към пръстта; съживи ме според словото Си. Цариградски Далет. Душата ми се залепи за пръстта Оживи ме според словото си. Ревизиран Далет. Душата ми прилепна за пръстта; Съживи ме според словото Си. Верен Душата ми прилепва към пръстта. Съживи ме според словото Си! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Душата ми е стъпкана в прахта: дай ми живот според словото Си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Душата ми прилепна за пръстта; съживи ме според словото Си. |
Силата ми изсъхна като черепка и езикът ми прилепна за челюстите ми; и Ти си ме свел в пръстта на смъртта.
Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, пак ще ме съживиш и от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
Вълкът и агнето ще пасат заедно и лъвът ще яде слама като вола, и храна на змията ще бъде пръстта. Няма да повреждат, нито ще погубват в цялата Ми свята планина, казва Господ.
А Той се обърна и каза на Петър: Махни се от Мене, Сатана; ти си Ми съблазън; защото не мислиш за Божиите неща, а за човешките.
Господ, твоят Бог, ще обреже сърцето ти и сърцето на потомството ти, за да обичаш Господа, твоя Бог, с цялото си сърце и с цялата си душа, за да живееш.
чиято сетнина е погибел, чийто бог е коремът и чието хвалене е в това, което е срамно, които отдават ума си на земните неща.