Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 107:27 - Библия ревизирано издание

Люлеят се и политат като пияни, и целият им разсъдък ги напуска.

Вижте главата

Цариградски

Люлеят се и политат като пиян, И всичката им мъдрост изчезнува.

Вижте главата

Ревизиран

Люлеят се и политат като пияни, И целият им разсъдък ги напуща.

Вижте главата

Верен

Люлеят се и се клатушкат като пиян и цялата им мъдрост им изневерява.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

въртят се, залитат като пияни и цялата им мъдрост изчезва.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Люлеят се и политат като пияни, и всичкият им разсъдък ги напуска.

Вижте главата



Псалми 107:27
7 Кръстосани препратки  

опипват в тъмнината без светлина и ги прави да залитат като пияни.


Ще Му се извести ли, че желая да говоря, като зная, че ако продума човек, непременно ще бъде погълнат?


Господ смеси сред него дух на извращение; и те заблудиха Египет във всичките му дела, както пиян полита в повръщането си.


Духът на Египет ще изчезне вътре в него; и ще осуетя намеренията му; и ще се допитат до идолите и магьосниците, до запитвачите на зли духове и врачовете.


Земята ще залита като някой пиян и ще се разтресе като колиба от пръти; беззаконието ѝ ще натегне върху нея; и ще падне и няма вече да стане.


Стойте смаяни и се почудете, заслепете себе си и ослепейте; те са пияни, но не от вино, политат, но не от спиртно питие.