Докато съществува земята, сеитба и жътва, студ и горещина, лято и зима, ден и нощ няма да изчезнат.
Псалми 104:20 - Библия ревизирано издание Спускаш тъмнина и настава нощ, когато всичките горски зверове се разхождат. Цариградски Туряш тъмнина, и става нощ: В нея ходят всите зверове дъбравни. Ревизиран Спущаш тъмнина, и настава нощ, Когато всичките горски зверове се разхождат. Верен Ти спускаш тъмнина и става нощ, в нея ходят всички горски зверове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти разстилаш тъмнина, настъпва нощ и тогава бродят всички горски зверове; Библия синодално издание (1982 г.) Царят прати, и владетелят на народите го развърза и го освободи; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Спущаш тъмнина и настава нощ, когато всичките горски зверове се разхождат. |
Докато съществува земята, сеитба и жътва, студ и горещина, лято и зима, ден и нощ няма да изчезнат.
Аз създавам светлината и творя тъмнината; правя мир, творя и зло! Аз съм Господ, Който правя всичко това.
Така казва Господ: Поради три престъпления на Амон – да! – поради четири, няма да отменя наказанието им, защото разпаряха бременните жени на Галаад, за да разширят пределите си.