Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 7:5 - Библия ревизирано издание

за да те пазят от чужда жена, от чужда жена, която ласкае с думите си.

Вижте главата

Цариградски

За да те пазят от людска жена, От жена чужда която ласкае с думите си.

Вижте главата

Ревизиран

За да те пазят от чужда жена, От чужда жена, която ласкае с думите си.

Вижте главата

Верен

за да те пази от чужда жена, от чужденката, която ласкае с думите си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

за да те пазят от чужда жена, която ласкае с думите си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

за да те пазят от жената на другиго, от чуждата, която подслажда думите си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

за да те пазят от чужда жена, от чужда жена, която ласкае с думите си.

Вижте главата



Притчи 7:5
8 Кръстосани препратки  

за да те избави от чужда жена, от чужда, която ласкае с думите си,


Устата на чужди жени са дълбока яма и онзи, на когото Господ се гневи, ще падне в нея.


Понеже, сине мой, защо ти е да се възхищаваш от чужда жена и да прегръщаш обятията на чуждата?


Защото от устните на чуждата жена капе мед и устата ѝ са по-меки от дървено масло;


За да те пазят от лоша жена, от ласкателния език на чужда жена.


С многото си придумки тя го прилъга, привлече го с ласкателството на устните си.


Кажи на мъдростта: Сестра си ми; и наречи разума роднина,


Понеже, като поглеждах през решетките на прозореца на къщата си,