Аврам каза още: Ето, Ти не ми даде дете; и, ето, един роден в дома ми ще ми стане наследник.
Притчи 29:21 - Библия ревизирано издание Ако някой глези слугата си от детинство, най-накрая той ще му стане като син. Цариградски Ако глези някой раба си от детинство, Напоследък ще стане като син. Ревизиран Ако глези някой слугата си от детинство, Най-после той ще му стане като син {Или: Ще излезе упорит.}. Верен Който глези слугата си от детинство, най-накрая той ще стане като син. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако роб е изнежен от детинство, такъв накрая става неблагодарник. Библия синодално издание (1982 г.) Ако ласкаво държиш роб от детинство, отпосле ще поиска да ти стане син. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако някой глези слугата си от детинство, накрая той ще му стане като син. |
Аврам каза още: Ето, Ти не ми даде дете; и, ето, един роден в дома ми ще ми стане наследник.
Видял ли си човек, прибързан в работите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
Тогава настойникът си каза: Господарят ми отнема от мене настойничеството. Какво да правя? Нямам сила да копая, а да прося ме е срам.