Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 17:20 - Библия ревизирано издание

Който има опако сърце, не намира добро, и който има извратен език, изпада в нещастие.

Вижте главата

Цариградски

Строптивий в сърдце не намерва добро; И развращений в език пада в нещастие.

Вижте главата

Ревизиран

Който има опако сърце не намира добро, И който има извратен език изпада в нещастие.

Вижте главата

Верен

Който има коварно сърце, не намира добро и който има лукав език, пада в зло.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Коварното сърце няма да намери добро и онзи, който има лукав език, ще изпадне в беда.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Коварно сърце не ще намери добро, и лукав език ще изпадне в беда.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който има коварно сърце, не намира добро; и който има лъжлив език, изпада в нещастие.

Вижте главата



Притчи 17:20
11 Кръстосани препратки  

Към чистия чист ще се явиш и към развратния противен ще се явиш.


Който намигва с око, докарва скръб, а безумният бъбривец пада.


Мъдрите запазват знанието, а устата на безумния са близка гибел.


От устата на праведния блика мъдрост, а лъжливият език ще бъде отрязан.


защото злите няма да имат бъдеще; светилникът на нечестивите ще изгасне.


защото Господ се гнуси от извратения, а общува интимно с праведните.


Страх от Господа е да се мрази злото. Аз мразя гордост и високомерие, лош път и извратени уста.


Думите от устата на мъдрия са благодатни; а устните на безумния ще погълнат самия него;