Ще поставя и вражда между теб и жената и между твоето потомство и нейното потомство; то ще ти нарани главата, а ти ще му нараниш петата.
Откровение 12:13 - Библия ревизирано издание След като змеят видя, че бе свален на земята, той почна да преследва жената, която бе родила мъжкото дете. Още версииЦариградски И като видя змеят че биде свален на земята, погна жената която бе родила мъжкото дете. Ревизиран И като видя змеят, че биде свален на земята, той почна да преследва жената, която бе родила мъжкото <дете>. Новият завет: съвременен превод Когато змеят видя, че е изхвърлен на земята, започна да гони жената, родила момчето. Верен И когато змеят видя, че беше хвърлен на земята, започна да преследва жената, която беше родила мъжкото дете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато змеят разбра, че е повален на земята, започна да преследва жената, която беше родила момчето. Библия синодално издание (1982 г.) А когато змеят видя, че е свален на земята, подгони жената, която бе родила мъжкото дете. |
Ще поставя и вражда между теб и жената и между твоето потомство и нейното потомство; то ще ти нарани главата, а ти ще му нараниш петата.
Това ви казах, за да имате в Мене мир. В света имате скръб; но дерзайте: Аз победих света.