Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Неемия 5:3 - Библия ревизирано издание

А имаше и други, които казваха: Ние заложихме нивите си, лозята си и къщите си, за да вземем жито поради глада.

Вижте главата

Цариградски

И имаше имаше да говорят: Ние дадохме на залог нивята си, лозята си, и къщите си за да вземем жито по причина на глада.

Вижте главата

Ревизиран

А и други имаше, които казваха: Ние заложихме нивите си, лозята си и къщите си, за да вземем жито, по причина на глада.

Вижте главата

Верен

А имаше и такива, които казваха: Ние заложихме нивите си и лозята си, и къщите си, за да ни се даде жито заради глада.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Други казваха: „Заложихме и ниви, и лозя, и къщи, за да се снабдим с жито в тоя глад.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Имаше и такива, които казваха: залагаме нивите си, лозята си и къщите си, за да си доставим жито в тоя глад.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Други казваха: Ние заложихме нивите си, лозята си и къщите си, за да вземем жито по време на глада.

Вижте главата



Неемия 5:3
7 Кръстосани препратки  

И така, върнете им още днес нивите им, лозята им, маслините им и къщите им, също стотната част от парите, от житото, от виното и от дървеното масло, които изисквате от тях.


Защото имаше едни, които казваха: Ние, синовете ни и дъщерите ни, сме много; затова нека ни бъде дадено жито, за да ядем и да живеем.


Имаше още и други, които казваха: Срещу нивите и лозята си ние заехме пари за царските данъци.


Ако в земята ти, която Господ, твоят Бог, ти дава, има при тебе сиромах от братята ти в някои от градовете ти, да не закоравяваш сърцето си, нито да затваряш ръката си пред бедния си брат;