Затова, когато започна да мръква в йерусалимските порти преди съботата, заповядах да се затворят вратите и заповядах да не се отварят до след съботата; и поставих на портите неколцина от моите слуги, за да не се внася никакъв товар в съботен ден.
Неемия 13:20 - Библия ревизирано издание Тогава един-два пъти търговците и продавачите на всякакви стоки пренощуваха вън от Йерусалим. Цариградски И пренощуваха търговците и продавците на всякакви неща за продаване вън от Ерусалим еднъж, дваж. Ревизиран Тогава един-два пъти търговците и продавачите на всякакви стоки пренощуваха вън от Ерусалим. Верен Тогава търговците и продавачите на всякакви стоки пренощуваха извън Ерусалим един-два пъти. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така търговците и продавачите на всякакви стоки прекарваха нощ или две извън Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй търговците и продавачите на всякаква стока нощуваха веднъж и дваж отвън Иерусалим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава един-два пъти търговците и продавачите на всякакви стоки пренощуваха вън от Ерусалим. |
Затова, когато започна да мръква в йерусалимските порти преди съботата, заповядах да се затворят вратите и заповядах да не се отварят до след съботата; и поставих на портите неколцина от моите слуги, за да не се внася никакъв товар в съботен ден.
И така, аз заявих против тях, като им казах: Защо нощувате пред стената? Ако повторите, ще сложа ръка на вас. Оттогава не дойдоха вече в събота.