По онова време, в една събота, Исус минаваше през нивите; а учениците Му, като огладняха, започнаха да късат класове и да ядат.
Матей 21:18 - Библия ревизирано издание А на сутринта, когато се връщаше в града, огладня. Още версииЦариградски А сутринта когато се връщаше в града, огладня. Ревизиран А на сутринта, когато се връщаше в града, огладня. Новият завет: съвременен превод Рано на другата сутрин, когато се връщаше в града, Исус усети глад. Верен А на сутринта, когато се връщаше в града, огладня. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на сутринта, връщайки се в града, Иисус огладня. Библия синодално издание (1982 г.) А на утринта, връщайки се в града, огладня; |
По онова време, в една събота, Исус минаваше през нивите; а учениците Му, като огладняха, започнаха да късат класове и да ядат.
където беше изкушаван от дявола. И не яде нищо през тези дни; и когато изминаха те, Той огладня.
Защото нямаме такъв първосвещеник, който да не може да състрадава с нас в нашите слабости, а имаме Един, Който е бил във всичко изкушен като нас, но пак е без грях.