Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 13:28 - Библия ревизирано издание

Той им отговори: Някой неприятел е направил това. А слугите му казаха: Като е така, искаш ли да отидем да ги оплевим?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той им рече: Враждебник человек е направил това. А слугите му рекоха: Искаш ли прочее да идем да ги оплевим?

Вижте главата

Ревизиран

Той им каза: Някой неприятел е сторил това. А слугите му казаха: Като е тъй искаш ли да идем да го оплевим?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Стопанинът отговорил: «Някой враг е направил това.» Слугите попитали: «Искаш ли да отидем и да изкореним плевелите?»

Вижте главата

Верен

Той им каза: Някой враждебен човек е направил това. А слугите му казаха: Като е така, искаш ли да отидем да ги оплевим?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той им отговори: „Някой враг е сторил това“. Слугите му го попитаха: „Искаш ли да отидем и да ги оскубем?“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А той им рече: враг човек е сторил това. Слугите пък му рекоха: искаш ли да идем и да ги оплевим?

Вижте главата
Други преводи



Матей 13:28
7 Кръстосани препратки  

А слугите на стопанина дойдоха и му казаха: Господарю, ти не пося ли добро семе на нивата си? Тогава откъде са плевелите?


А той каза: Не искам; да не би, като плевите плевелите, да изскубнете заедно с тях и житото.


Молим ви още, братя, увещавайте онези, които постъпват нередно, насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.