Марк 8:5 - Библия ревизирано издание Той ги попита: Колко хляба имате? А те казаха: Седем. Още версииЦариградски И попита ги: Колко хляба имате? а те рекоха: Седем. Ревизиран И попита ги: Колко хляба имате? А те рекоха: Седем. Новият завет: съвременен превод А Исус ги попита: „Колко хляба имате?“ „Седем“ — отвърнаха те. Верен А Той ги попита: Колко хляба имате? И те казаха: Седем. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус ги попита: „Колко хляба имате?“ Те отговориха: „Седем.“ Библия синодално издание (1982 г.) И ги попита: колко хляба имате? А те отговориха: седем. |
Той ги запита: Колко хляба имате? Идете и вижте. И като разбраха, казаха: Пет хляба и две риби.
И учениците Му отговориха: Откъде ще може някой да ги насити с хляб в това уединено място?
И заповяда на народа да насядат по земята; и като взе седемте хляба, благодари, разчупи и даде на учениците Си, за да ги сложат. И ги сложиха пред народа.
Но Той им каза: Дайте им вие да ядат. А те отвърнаха: Нямаме повече от пет хляба и две риби, освен да отидем и да купим храна за всички тези хора?